While living in Israel in 1983, I fell in love with this song about roses. Here's the poem transliterated into English:
Evening of roses
Let us go out to the grove
Myrrh, perfumes, and Frankincense
Is the carpet under your feet
Let us go out to the grove
Myrrh, perfumes, and Frankincense
Is the carpet under your feet
Night falls slowly
And a wind of rose blows
Let me whisper a song for you slowly
A song of love
And a wind of rose blows
Let me whisper a song for you slowly
A song of love
Dawn and the dove coos
Your hair is full of dewdrops
Your lips are as roses unto the morning
I will pick them for myself
Your hair is full of dewdrops
Your lips are as roses unto the morning
I will pick them for myself
Erev Shel Shoshanim (English: Evening of Lilies or Evening of Roses; the Hebrew word shoshana has been identified with both flowers[1]) is a poetic Hebrew love song.
No comments:
Post a Comment